1 நாளாகமம் 10 : 6 [ TOV ]
10:6. அப்படியே சவுலும், அவன் மூன்று குமாரரும், அவன் வீட்டு மனுஷர் அனைவரும் கூடச் செத்துப்போனார்கள்.
1 நாளாகமம் 10 : 6 [ ERVTA ]
10:6. இவ்வாறு சவுலும், அவனது மூன்று மகன்களும் மரித்துப்போனார்கள். சவுலின் குடும்பம் முழுவதுமே மொத்தமாக மரித்துப்போனது.
1 நாளாகமம் 10 : 6 [ NET ]
10:6. So Saul and his three sons died; his whole household died together.
1 நாளாகமம் 10 : 6 [ NLT ]
10:6. So Saul and his three sons died there together, bringing his dynasty to an end.
1 நாளாகமம் 10 : 6 [ ASV ]
10:6. So Saul died, and his three sons; and all his house died together.
1 நாளாகமம் 10 : 6 [ ESV ]
10:6. Thus Saul died; he and his three sons and all his house died together.
1 நாளாகமம் 10 : 6 [ KJV ]
10:6. So Saul died, and his three sons, and all his house died together.
1 நாளாகமம் 10 : 6 [ RSV ]
10:6. Thus Saul died; he and his three sons and all his house died together.
1 நாளாகமம் 10 : 6 [ RV ]
10:6. So Saul died, and his three sons; and all his house died together.
1 நாளாகமம் 10 : 6 [ YLT ]
10:6. and Saul dieth, and his three sons, and all his house -- together they died.
1 நாளாகமம் 10 : 6 [ ERVEN ]
10:6. So Saul and three of his sons died. All of Saul's family died together.
1 நாளாகமம் 10 : 6 [ WEB ]
10:6. So Saul died, and his three sons; and all his house died together.
1 நாளாகமம் 10 : 6 [ KJVP ]
10:6. So Saul H7586 died, H4191 and his three H7969 sons, H1121 and all H3605 his house H1004 died H4191 together. H3162

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP